中秋_中秋节_中秋月饼

中秋节英语翻译中秋诗词双语赏析

发布时间:2018-3-2 14:55:43   点击数:

中国古代文学中关于月亮的诗词,苏轼的《水调歌头》名家英语翻译。

苏轼《水调歌头》

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

许渊冲先生译作

Howlongwillthefullmoonappear?

Winecupinhand,Iaskthesky.

Idonotknowwhattimeoftheyear

’Twouldbetonightinthepalaceonhigh.

Ridingthewind,thereIwouldfly,

YetI’mafraidthecrystallinepalacewouldbe

Toohighandcoldforme.

Iriseanddance,withmyshadowIplay.

Onhighasonearth,woulditbeasgay?

Themoongoesroundthemansionsred

Throughgauze-drapedwindowsofttoshed

Herlightuponthesleeplessbed.

Whythenwhenpeoplepart,istheoftfullandbright?

Menhavesorrowandjoy;theypartormeetagain;

Themoonisbrightordimandshemaywaxorwane.

Therehasbeennothingperfectsincetheoldendays.

Soletuswishthatman

Willlivelongashecan!

Thoughmilesapart,we’llsharethebeautyshedisplays.

林语堂先生译作:

Howrarethemoon,soroundandclear!

Withcupinhand,Iaskofthebluesky,

Idonotknowinthecelestialsphere

Whatnamethisfestivenightgoesby?

Iwanttoflyhome,ridingtheair,

Butfeartheetherealcoldupthere,

Thejadeandcrystalmansionsaresohigh!

Dancingtomyshadow,

Ifeelnolongerthemortaltie.

Sheroundsthevermiliontower,

Stoopstosilk-paddoors,

Shinesonthosewhosleeplesslie.

Whydoesshe,bearingusnogrudge,

Shineuponourparting,reuniondeny?

Butrareisperfecthappiness--

Themoondoeswax,themoondoeswane,

Andsomenmeetandsaygoodbye.

Ionlyprayourlifebelong,

Andoursoulstogetherheavenwardfly!

赞赏

长按







































北京哪里治疗白癜风安全
白癜风公益惠民活动


转载请注明:http://www.youbojixie.com/zqyb/8423.html

------分隔线----------------------------