当前位置: 中秋_中秋节_中秋月饼 >> 基本简介 >> 他把中秋节古诗词翻译成英文诗,所有人都
今天是许欢欢老师陪伴你的第天
HappyMid-autumnFestival!
中秋快乐!
又是一年中秋时,见秋风而思故里,见明月而思故人。
在中国传统文化中,月圆象征着团圆,总是与思念分不开。中国古典诗词中不乏描写月亮的佳句,月作为古诗中常见的意象多在抒发思乡之情与故人之思。
今天就给大家带来一首古诗,看看英文版的翻译,效果还是不错的哦!
VIEWINGTHEMOON,THINKINGOFYOU
望月怀远
张九龄
Asthebrightmoonshinesoverthesea,Fromfarawayyousharethismomentwithme.
海上生明月,天涯共此时。
Forpartedloverslonelynightsaretheworsttobe.AllnightlongIthinkofnoonebutthee.
情人怨遥夜,竟夕起相思。
ToenjoythemoonIblowoutthecandlestick.Pleaseputonyournightgownforthedewisthick.
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
Itrytoofferyouthemoonlightsohardtopick,Hopingareunioninmydreamwill
转载请注明:http://www.youbojixie.com/jbjj/11456.html