当前位置: 中秋_中秋节_中秋月饼 >> 中秋活动 >> 日本的中秋佳节中秋名月
中秋佳节,是全家团圆,赏月吃月饼的时候。那么我们的邻国日本,过不过中秋节呢,又是怎么过的呢?
日本也是有中秋节的,不过他们称为“中秋の名月”。要注意的是,这里用的是“名月”而不是“明月”。虽然说“举头望明月”,“月是故乡明”,我们更熟悉是用亮度来形容满月,但是日本人却用“名月”来突出满月的瞩目显眼。通常当在日语中提到“名月”的时候,多半指的就是“中秋の名月”。
毋庸置疑,日本的中秋节起源于中国,据说在平安时代由中国传来。中秋的满月是所谓一年当中最美的月色。这是由于地月运行的规律,月亮在中秋夜恰好出现于最适合抬头观赏的位置。此外,由于秋高气爽,空气澄澈,月色也十分鲜明。假如天气晴好,银轮玉盘高挂空中,坐于室外,于月色下沐浴凉风,享用月饼铭茶,可谓初秋之至福也。
而在日本,自然也流传开了赏月的风俗,日语中叫作“お月見”。除了抬头赏月之外,月亮还是日本传统信仰的对象,因此,人们还常常会献上贡品,比如芒草、神酒和食品。芒草象征着稻穗,意味着丰收。而食品中最常见的无疑就是“月見団子”了。这种用团子粉制作而成的小点心,一般做成团子的形状,象征着满月,也有做成兔子形状的,象征着玉兔。在店里卖的为了食用方便有时也会用竹签串起来。具体的做法,根据地方的不同而有所不同。常见的有酱油味的,沾了红豆泥的,和沾了黄豆粉的,还有染成红绿白三色的。而另一种常见的食物则是芋艿,这就和中国的习俗很相近了。芋艿也正是在中秋前后大量上市,属于当季的食物。
除了中秋的名月之外,日语中还用十五夜(じゅうごや)来指代中秋夜。十五自然就是“阴历十五”的意思。本来十五夜可以指代任意阴历十五的夜晚,而不单指八月十五。不过由于中秋夜的重要性,所以现在十五夜通常特指八月十五。此外还有“芋名月”这个词,也是指中秋月,来源自然就和芋艿有关了。而十三夜(じゅうさんや)这个词,也可以顾名思义得出“阴历十三”的意思,不过其实和十五夜一样,十三夜也有特指,指的是阴历九月十三。与中秋节不同的是,十三夜是一个纯粹起源于日本的习俗。除了赏月之外,人们还会吃应季的栗子和豆子,因此也被叫作“栗名月”和“豆名月”。比起中国人喜欢满月的登峰造极和盈满无缺,日本人或许更为醉心于八分,比起亢龙有悔,留有一点余地,略有一些缺憾,何尝不是一种智慧?这正是日本人喜欢的残缺的美的一种具体体现。
而十五夜和十三夜可以合称为“二夜の月”(ふたよのつき)。倘若有幸在日本欣赏了中秋明月,那就千万别忘了一个月后的十三夜。假如仅仅观赏了其中的一个晚上,这被称为“片月見”(かたつきみ),在传统上是不太吉利的,需要尽量避免。